(釋厚觀,2012.4.14)
各位法師、各位居士,大家好!這邊跟大家分享一則佛典的故事。這是出自《法句譬喻經》,在《大正藏》第四冊584頁的中欄到下欄。
過去佛在世的時候,有一位修行人在河邊樹下修行,經歷了十二年,他的貪欲都沒有去除,心裡妄想很多,不能夠集中心意。雖然說在樹下河邊靜坐,但是經常貪著六欲──眼視色,耳聞聲,鼻嗅香,舌嚐味,身有觸,心想種種的法──就是六根不收攝,眼、耳、鼻、舌、身、意都是在貪著色、聲、香、味、觸、法。身雖然是靜靜在那邊,但是他的心很放縱,不曉得遊到哪裡去了,都沒有安寧止息的時候,經過了十二年,但是仍舊不能夠得道。
佛知道這一位修行人時節因緣差不多了,值得度化,佛就化成沙門到那個地方,在樹下跟他一起修行過夜。
隔了不久,月亮升起來了,有一隻烏龜從河中爬出來到樹下;這時候有一隻水狗很飢餓正好要找東西吃。在《法句譬喻經》是翻成水狗,那在《雜阿含》1167經它是翻成野干。野干就是形狀像狗,晚上叫聲像狼一樣。這野干很饑餓,要找東西吃,碰到這烏龜,就想要一口把這烏龜吃下去。
烏龜很快的把牠的頭、尾、還有四肢都藏在這龜殼當中,這水狗(或者是野干)當然就沒辦法吃到這烏龜了。
沒有辦法啦,牠就離開遠一點,烏龜又把頭、尾、還有四肢又伸出來,又慢慢走。那水狗(或野干)追過來,牠又收攝頭、尾、四肢,所以水狗(或者野干)莫可奈何,牠就走了,而烏龜也就因此可以遠離了生命的威脅、危險。
這時候,道人就問變化的沙門說:「這烏龜有保護生命的鎧甲,所以這水狗(或者野干)不能夠威脅牠的生命。」
這個化沙門他就回答說:「我看我們世間人根本都還比不上這一隻烏龜,我們世間人不知道無常而放縱六根,讓外魔能夠乘虛而入。我們這個身(身體的形骸)朽壞之後,神識也就離去了,離去以後就生死輪迴,沒有止息;在五道一直輪迴,受盡種種的苦惱,這個都是心意所造作。所以我們應該自己勉勵自己,來好好修學得到安穩解脫。」
因此化沙門又說了一首偈頌說:
「我們雖然有這個身體的形骸,但是這是無常,都不久住,最後都會歸於土,就是黃土一堆。形骸朽壞、神識遠去,所以我們這樣子短暫所寄住的這個形骸,還有什麼好貪著的呢?
「心所行處,就是我們的心不斷的變化、遊走,心遊行所到之處,來來往往都沒有止境;而我們的念頭又都是邪念、雜念、妄念,這樣的不正的念頭,就會招來很多的過患。
「這個都是我們的心意所造,並不是父母所作;我們應該努力朝向正確的方向前進,來好好修福德,不要改變我們的心意,也不要退轉。
「這烏龜牠收攝頭、尾、還有四肢,就像修行人一樣,要收攝眼、耳、鼻、舌、身、意六根,要『防意如城』,我們的心念要好好的守住,就像堅固的城一樣,不要隨便被這盜賊所入侵。我們不要被外魔所入,那必須要用智慧來跟魔對抗,如果我們有智慧跟魔對抗勝利的話,那就沒有過患了。」
比丘聽聞這化人所說的偈語,貪念、妄想通通止息,而很快的就證得阿羅漢。他知道這化沙門原來是佛世尊,就很恭敬的整理衣服來頂禮佛,天龍鬼神大家都歡喜。
這個故事跟《雜阿含》1167經在《大正藏》第二冊311頁的下欄,可以互相對照。主要就是告訴我們要密護根門,要收攝眼、耳、鼻、舌、身、意,不要放逸、要專注,修定、還有修慧。
好,我們大家一起共勉。
※《法句譬喻經》卷1〈11 心意品〉(大正4,584b10-c4):
佛知可度,化作沙門往至其所,樹下共宿。
龜縮其頭尾及其四脚藏於甲中,不能得噉。
於是化沙門即說偈言:
※《雜阿含經》卷43(1167經)(CBETA, T02, no. 99, p. 311, c9-26):
如是我聞:
一時,佛住拘睒彌國瞿師羅園。
爾時,世尊告諸比丘:「過去世時有河中草,有龜於中住止。時,有野干[23]飢行覓食,遙見龜蟲,疾來捉取。龜蟲見來,即便藏六,野干守伺,兾[24]出頭足,欲取食之。久守,龜蟲永不出頭,亦不出足;野干飢乏,瞋恚而去。
「諸比丘!汝等今日亦復如是。知魔波旬常伺汝便,兾汝眼著於色、耳聞聲、鼻嗅香、舌甞味、身覺觸、意念法,欲令出生染著六境。是故,比丘!汝等今日常當執持眼律儀住,執持眼根律儀住,惡魔波旬不得其便,隨出隨緣;耳、鼻、舌、身、意亦復如是。於其六根若出若緣,不得其便,猶如龜蟲,野干不得其便。」
爾時,世尊即說偈言:
「龜蟲畏野干,藏六於殼內,比丘善攝心,密藏諸覺想。不依不怖彼,覆心勿言說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
案:「無端」,沒有終點,無止境。
(2)豫:遊,巡遊。(《漢語大字典(六)》,p.3617)
(3)豫:13.變化,變動。《鶡冠子‧泰錄》:“百化隨而變,終始從而豫。” 俞樾 《諸子平議補錄‧鶡冠子》:“豫,亦變也。”(《漢語大詞典(十)》,p.38)
(4)務:1.專力從事。2.追求,謀求。(《漢語大字典(四)》,p.2765)
[22] 望:29.通“ 妄 ”。《管子‧九守》:“聽之術曰勿望而距,勿望而許。” 于省吾 《雙劍誃諸子新證‧管子二》:“望,應讀作‘妄’……言不可妄距,亦不可妄許也。”(《漢語大詞典(六)》,p.1283)
[23](1)《一切經音義》卷41:「野干(或云射干,射,音夜,司馬彪及郭璞並云野干能緣木,廣志云巢於危巖高木,故知非野狐也。淮南名曰麻狐;禪經又云見一野狐,又見野干,故知二別。野狐大於野干也)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 575, c8-9)
(2)《一切經音義》卷70:「野干(梵語悉伽羅,形色青黃,如狗羣行,夜鳴,聲如狼也。字又作射干。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 763, a17)
(2)冀(ㄐ〡ˋ):2.希望;盼望。(《漢語大詞典(二)》,p.162)
沒有留言:
張貼留言